Para: anita zippin
Assunto: Meu artigo profundamente alterado + Blog da ALJA.
Assunto: Meu artigo profundamente alterado + Blog da ALJA.
Querida Anita.
Estou hoje retornando de Caiobá. Foram dias de sol e céu azul. Gosto do céu azul, mas fujo ao sol e prefiro sombra e água fresca (ou sombra e um bom copo de leite gelado).
Lá o Rubens conecta-se à internet através das suas máquinas avançadas, como com o seu “computador de pasta” (não me lembro do nome dessa coisa), mas eu fico afortunadamente incomunicável (hahaha).
Anita, após ler o meu artigo sobre a apresentação da biblioteca da ALJA, o Ari passou para mim dois preciosos recortes da Gazeta do Povo de 1992, elucidando o episódio da expulsão da ALJA da sala que ocupava na Biblioteca Pública. Fiz então uma profunda alteração no artigo mencionado. Entre os capítulos “A antiga biblioteca da ALJA” e “A Academia no Centro de Letras e a questão financeira”, você encontrará o extenso acréscimo, no qual eu dou osnomes aos bois, principalmente ao boi (ops, seria grosseiro eu usar aqui o feminino de boi) Valéria Prochmann, quem promoveu um tremendo dissabor à nossa Academia.
“À propos” – como se diz em francês – do que você escreveu no meu Facebook: Anita Zippin - grande jornalista. vamos colocar em nosso blog. parabéns pela matéria história e elucidativa. , eu agradeço, feliz por você ter gostado. Então, como você mesma sugere, agora, sim, o artigo está à altura de ir para o nosso blog, para que os nossos colegas acadêmicos possam conhecer os detalhes dessa impressionante “história de superação” da ALJA. O link é:
Você poderia, por gentileza, pedir ao Cascaes para incluir o artigo no blog? Obrigado.
Bom fim de domingo – apesar da chuva.
Até mais.
Nenhum comentário:
Postar um comentário